

Mit Hilfe unseres umfassenden und spezialisierten Mitarbeiterstabes von über 2000 Ärzten aller medizinischer Fachrichtungen, erläutern wir für Sie unverständliche medizinische Befunde, Operationsberichte, Arztbriefe, etc. in eine Sprache, die auch "Nichtmediziner" verstehen und zeigen Ihnen die notwendige Transparenz auf.
Gerne übersetzen wir auch für Sie medizinische Befunde in und von knapp 20 Fremdsprachen.
Dies ist wichtig, wenn Sie sich z. B. in einem andern Land behandeln lassen möchten oder Sie beruflich ins Ausland versetzt werden, oder privat eine Reise planen und mit Ihrer Krankheit kein Risiko eingehen möchten.
Für medizinische Fachverlage
übernehmen wir die Übersetzung von Fachbüchern / Fachliteratur.
Diese Leistung bieten wir Ihnen mit fachlich
außergewöhnlicher Expertise. Unsere Übersetzer sind Fachärzte
aus dem entsprechenden medizinischen Fachgebiet. Gerne erstellen wir Ihnen
ein unverbindliches Angebot für Ihre Anfrage.
Für pharmazeutische Unternehmen
übernehmen wir die professionelle Übersetzung aller medizinsicher
Texte, z.B. Beipackzettel, Verpackungsangaben, Studien, usw. in und von bis
zu 20 Fremdsprachen. Unsere Übersetzer sind auch hier versierte (Fach-) Ärzte
aus dem entsprechenden Fachgebiet mit ebenso entsprechendem (mutter-) sprachlichen
Hintergrund.
Nehmen Sie Kontakt mit uns auf.